Interview |
Ilya: |
Hello Kyolucan
Before start asking questions, We would like to express condolences over the recent tragic events in Japan.
I would like to express my gratitude to our entire community for your game, and for agreeing to an interview. |
|
Kyolucan: |
Hello Ilya!
The disaster of Tohoku was very impact.Fortunately, I do not live there.I pray for the revival of Tohoku. |
|
Ilya: |
My name is Ilya I will be asking you questions. Please introduce yourself.
|
1 |
Ilya: |
Please say me your favorite games?
|
2 |
Kyolucan: |
Many. But now I often play are Monster Hunter Portable 3rd and Saints Row 2.
|
2 |
Ilya: |
When you first saw the game with Kunio Kun?
|
3 |
Kyolucan: |
I saw Nekketsu-kouha Kunio-kun when I was a Grade-Schooler for the first time.
|
3 |
Ilya: |
What do you think about the games release with Kunio Kun on the SNES, in my opinion they have changed a lot compared the NES games?
|
4 |
Kyolucan: |
The division of TECHNOS-JAPAN can be clearly perceived. Changelessly, there are a lot of bugs.
|
4 |
Ilya: |
How do you feel about the games that release after the bankruptcy Technos?
|
5 |
Kyolucan: |
Very bad. TECHNOS staff are related to those games. They don’t have already enough abilities to make good games.
|
5 |
Ilya: |
How long have you been programming? Have you had prior this experience in creating games?
|
6 |
Kyolucan: |
About 8 years. I acquired the program languages. C++, JAVA, etc…
|
6 |
Ilya: |
Please tell us how the idea came to create a game and why you chose Downtown SP-SP Kunio-Jidaigeki?
|
7 |
Kyolucan: |
I feel NES game Downtown SP Kunio-Jidaigeki is not perfect. But its materials are excellent. Especially, the topography is abundant and interesting and very difficult. I wanted to challenge such difficulty. So I made SP-SP.
|
7 |
Ilya: |
How do you see the final version of your game?
|
8 |
Kyolucan: |
In Windows 7 os, there are some bugs. I can’t still erase bugs perfectly.
|
8 |
Ilya: |
Do you plan to translate game of the English language or the release language SDK?
|
9 |
Kyolucan: |
No. but I want to release English version.
|
9 |
Ilya: |
We know that developing a game is always very difficult, please tell us how you motivate yourself?
|
10 |
Kyolucan: |
I do something different sometimes. when facing with the difficult problem, I Bring it to tomorrow. So time gives me good idea and recovers my motivation.
|
10 |
Ilya: |
In your game very well made betting, if it not secret please tell us how you calculated the odds win?
|
11 |
Kyolucan: |
Firstly, it calculates all entry characters’ total power, And calculates their average, and divides Individual power by the average, and gives the value a little fluctuation. And it outputs odds.
|
11 |
Ilya: |
Do you plan to release the level editor?
|
12 |
Kyolucan: |
No. Isn’t it «????» > «????»? «????» means very easy. «???» means normal. «????» means very hard.
|
12 |
Ilya: |
Do you plan to add multiplayer on internet?
|
13 |
Kyolucan: |
No. Online mode can’t be made by myself alone.
|
13 |
Ilya: |
Will you open the source code of the game?
|
14 |
Kyolucan: |
I don’t know. Now I don’t plan it.
|
14 |
Ilya: |
Do you plan to do other games about Kunio Kun?
|
15 |
Kyolucan: |
Yes. I will release new Kunio Kun soon! Please look forward to it!
|
15 |
Ilya: |
Thank you for the interview, we would like to thank you for what you are doing such a wonderful game and I wish you continued success. Thank you.
the best regards.
|
|
Kyolucan: |
Excuse my poor English. I am glad for my game to be played internationally.I will be keeping make good games.
Thanks!
|
|
|
The End |
Интервью |
Илья: |
Здравствуйте Kyolucan
Прежде чем начать задавать вопросы, мы хотели бы выразить соболезнования в связи с недавними трагическими событиями в Японии.
Я бы хотел выразить благодарность от всего нашего сообщества за вашу игру, и за то что согласились на интервью. |
|
Kyolucan: |
Здравствуйте Илья!
Катастрофа в Тохоку была очень существенной. К счастью я не живу там. Я молюсь за возрождение Тохоку. |
|
Илья: |
Моё имя Илья я буду задавать Вам вопросы, Представитесь пожалуйста.
|
1 |
Илья: |
Назовите пожалуйста свои любимые игры?
|
2 |
Kyolucan: |
Их много. Но сейчас я часто играю в Monster Hunter Portable 3rd и Saints Row 2.
|
2 |
Илья: |
Когда вы впервые увидели игру с Kunio Kun?
|
3 |
Kyolucan: |
Я в первый раз увидел Nekketsu-kouha Kunio-kun когда я был начальной школе.
|
3 |
Илья: |
Как вы относитесь к играм про Kunio Kun выходившим на SNES, по моему они сильно изменились по сравнению с играми выходившими на NES?
|
4 |
Kyolucan: |
Сильно повлияло разделение TECHNOS-JAPAN. Неизменно, в этом есть много ошибок.
|
4 |
Илья: |
Как вы относитесь к играм которые вышли после банкротства Technos?
|
5 |
Kyolucan: |
Очень плохо. Сотрудники TECHNOS связаны с теми играми. У них уже нет достаточно многих возможностей сделать хорошие игры.
|
5 |
Илья: |
Как давно вы занимаетесь программированием? Был ли у вас до этого опыт создания игр?
|
6 |
Kyolucan: |
Около 8 лет. Я получил опыт с такими языками программирования как C++, JAVA, и так далее…
|
6 |
Илья: |
Расскажите пожалуйста как пришла идея создать игру, и почему вы выбрали именно Downtown SP-SP Kunio-Jidaigeki?
|
7 |
Kyolucan: |
Я думаю NES версия игры Downtown SP Kunio-Jidaigeki не совершенная. Но материал игры превосходный. Особенно, большое изобилие уровней и это интересно и очень трудно. Я хотел бросить себе настоящий вызов. И я сделал SP-SP.
|
7 |
Илья: |
Как вы видите финальную версию вашей игры?
|
8 |
Kyolucan: |
В Windows 7 есть ещё немного ошибок. Я пока не могу избавиться от ошибок, чтобы все при этом было хорошо.
|
8 |
Илья: |
Планируете ли вы переводит свою версию игры на английский язык или выпустить language SDK?
|
9 |
Kyolucan: |
Нет, но я хочу выпустить английскую версию.
|
9 |
Илья: |
Мы знаем что разрабатывать игру всегда очень сложно, расскажите нам как вы себя мотивируете?
|
10 |
Kyolucan: |
Я делаю что то разное иногда. когда сталкиваюсь с трудной проблемой, я переношу её на завтра. Время даёт мне хорошие идеи и восстанавливает мою мотивацию.
|
10 |
Илья: |
В вашей игре очень хорошо реализован тотализатор, если это не секрет расскажите как вы рассчитывали коэффициент выигрыша?
|
11 |
Kyolucan: |
Сначала он рассчитывает сумму показателей всех персоонажей, и вычисляет их среднее значение, и делит индивидуальнные показатели на средние, и даёт значение с небольшой флуктацией(прим. перевода Флуктуации — лучайные отклонения от среднего значения). И выводит шансы.
|
11 |
Илья: |
Будет ли когда нибудь редактор уровней для игры?
|
12 |
Kyolucan: |
Нет. Может вы спрашиваете про это «????» > «????»? «????» обозначает очень легко. «???» обозначает нормально. «????» Обозначает очень сложно.
|
12 |
Илья: |
Будет ли в вашей игре мультиплеер по интернету?
|
13 |
Kyolucan: |
Нет. Я не смогу сделать онлайн режим в одиночку.
|
13 |
Илья: |
Раскроите ли вы когда нибудь исходный код игры?
|
14 |
Kyolucan: |
Я не знаю. Сейчас я не планирую это.
|
14 |
Илья: |
Планируйте ли вы другие игры про Kunio Kun?
|
15 |
Kyolucan: |
Да. Скоро я выпущу новую игру с Кунио Кун! Пожалуйсто подождите!
|
15 |
Илья: |
Спасибо Вам за интервью, нам бы хотел выразить вам благодарность за то что вы делаете такую прекрасную игру и пожелать вам дальнейших успехов. Спасибо!
С уважением.
|
|
Kyolucan: |
Извените за плохой английский. Я рад за свою игру, в которую играют в других странах. Я буду дальше делать хорошие игры.
Спасиба!
|
|
|
конец |
|
T E C H N O S
W O R L D
|
Добавить комментарий